原帖由 taz001 于 2022-1-11 00:33 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=109615245&ptid=11209483][/bbs]
一直都觉得翻译文的肉戏读起来有些奇怪,感觉描写的不是做爱,而是交配,甚至看蓝晶用翻译体写的那些西幻文也是这种感觉。
可以看出楼主在很努力地用汉语在润色,但还是感觉这种题材很难被译者的文笔拯救,总是差点味道,给人一 ...
原帖由 xhwgirl 于 2022-1-11 15:48 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=109618120&ptid=11209483][/bbs]
汉语润色也可以很优美的,另有一番异域风情的感觉,红心
原帖由 pinsetang 于 2022-1-13 06:41 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=109628229&ptid=11209483][/bbs]
好文!润色的更佳!为楼主点赞,功力大增,进步很大,可喜可贺!
情节和细节处理上都有很大的提升,尤其是母子对白那段,母亲穿着暴露,体态神情充满禁忌情色的诱惑,儿子则直接撸管射了母亲一脚……接下来的情节发展,男主定会被这群中年 ...
欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://23.225.172.68/bbs1/) | Powered by Discuz! 7.2 |