该用户匿名发帖 发表于 2011-4-14 01:42   全显示 1楼
字幕这块很麻烦,无码无剧情的啊啊哦哦的翻译,非常直白的词语描述,翻了没什么价值。
有码有剧情的,还得了解一下故事背景,甚至有时候得有所在国文化背景。
现在的字幕有一些是网友自翻的,但大部分还是从台湾过来的。
0
回复帖子 发新话题