Board logo

标题: 几则小幽默笑话 [打印本页]

作者: 2头    时间: 2011-8-19 21:40     标题: 几则小幽默笑话

  1、几十年来中文词语含义的变迁:1、小姐:从尊贵到低俗;2、美女:从惊艳到性别;3、老板:从稀有到遍地都是;4、鸡:从禽类到人类;5、警察:从亲切到敏感;6、公务员:从为首长服务者到特权拥有者;7官员:从勤勤恳恳的公仆到高高在上的主人;8、房事(房市):从个人隐私到大众痛苦

评论: 这个确实说出了目前的社会现象~

  2、男子想跟妻子离婚,但又害怕伤害到三岁的女儿。 于是哄着女儿说:“妈妈老了,不漂亮了,给你换一个妈妈好不好?” 女儿想了想,说:“才不呢!你妈那么老,为什么不换你妈!”

评论:小孩子说的话最真实,有时也让大人哭笑不得~

  3、香烟爱上了手指,而手指却把香烟让给了嘴唇,香烟亲吻着嘴唇却把内心送给了肺,肺以为得到了香烟的内心却不知伤害了自己!是手指的背板成就了烟的多情,还是嘴唇的贪婪促成了肺的伤心………(请勿当作绕口令)

评论:其实就是一则深奥的绕口令~

 4、人贩子张某在列车上认识了一个美女。张某提议下火车后,一起去山西的一个山村去体验农家乐,美女羞涩地答应了。那个村子有家需要买个媳妇,这个美女一定能卖个好价钱,张某心里美滋滋的。谁知到达后,张某却被几个壮汉拉进一个黑煤矿,原来,他被美女卖到这里干苦力了……
  ——选自山西省某小学作文

评论:感觉山西好恐怖啊!黑煤窑+拐卖人口(本笑话没有地域歧视的意思)

  5、原来英文里面的救护车叫“ambulance” —-中文发音是:俺不能死。 我一下子就记住了!

评论:这个我一下子也记住了,俺不能死!呵呵

6、两个秃子带着二十四个小姐开了个叫非诚勿扰的窑子糊弄五个傻子。

评论:很多人都爱看这个窑子里面发生的事情~
作者: liurong21    时间: 2011-8-20 11:36

很有内涵的笑话,不过应该得罪了不少人吧,那个英文我也记住了“俺不能死”
作者: 刀巴001    时间: 2011-8-20 11:48     标题: 内涵心得

1.从汉语词汇涵义的变更中,我们有了深深的忧虑。
2.贪婪的成人们,不要妄想在孩子面前既当婊子又立贞洁牌坊。
3.要想在这个游戏中不受伤害,唯一的办法就是没心没肺。
4.螳螂扑蝉,黄雀在后。这事儿不应该让小孩子看到啊,祖国的花朵你伤不起啊。
5.英语单词中有很多发音音译成汉语都是很好玩的,这个可以发个征集令。
6.非诚勿扰被称之为破鞋展销会,当然不是空穴来风。
作者: sisyouxiang    时间: 2011-8-24 13:06     标题: 回复 1楼 的帖子

很多人都爱看窑子里面发生的事情,其实就那个事情
作者: jxdx1126    时间: 2011-8-24 13:25

“ambulance” 我这下子终于记住了!




欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://23.225.172.68/bbs/) Powered by Discuz! 7.2