打印

[历史古香] 【天地阴阳交欢大乐赋】(白居易的弟弟白行简所写)

0

【天地阴阳交欢大乐赋】(白居易的弟弟白行简所写)

《天地阴阳交欢大乐赋》

             (唐)白行简

  夫性命者,人之本;嗜欲者,人之利。本存利资,莫甚乎衣食。[衣食]既足
,莫远乎欢娱。[欢娱]至精,极乎夫妇之道,合乎男女之情。情所知,莫甚交接
【原注:交接者,夫妇行阴阳之道】。其余官爵功名,实人情之衰也。夫造构已为
群伦之肇、造化之端。天地交接而覆载均,男女交接而阴阳顺,故仲尼称婚姻之大
,诗人著《□[上冬下双虫]斯》之篇。考本寻根,不离此也。遂想男女之志,形
貌妍媸之类。缘情立仪,因象取意,隐伪变机,无不尽有。难字异名,并随音注,
始自童稚之岁,卒乎人事之终。虽则猥谈,理标佳境。具人之所乐,莫乐于此,所
以名《大乐赋》。至于俚俗音号,辄无隐讳焉。惟迎笑于一时,□□惟素雅,□□
□□,赋曰:

    玄化初辟,洪炉耀奇,铄劲成雄,熔柔制雌。
    铸男女之两体,范阴阳之二仪。
    观其男之性,既禀刚而立矩;
    女之质,亦叶顺而成规。
    夫怀抱之时,总角之始;虫带米囊,花含玉蕊。
    忽皮开而头露【原注:男也】,俄肉[亻亚]而突起【原注:女也】;
    时迁岁改,生戢戢之乌毛【原注:男也】;
    日往月来,流涓涓之红水【原注:女也】。
    既而男已羁冠,女当笄年,
    温柔之容似玉,娇羞之貌如仙。
    英威灿烂,绮态婵娟;素手雪净,粉颈花团。
    睹昂藏之才,已知挺秀;
    见窈窕之质,渐觉呈妍。
    草木芳丽,云水容裔;嫩叶絮花,香风绕砌。
    燕接翼想於男,分寸心为万计。
    然乃求吉士,问良媒。
    初六礼以盈止,复百两而爰来。
    既纳征于两姓,聘交礼於同杯。

    于是青春之夜,红炜之下,
    冠缨之际,花须将卸。
    思心静默,有殊鹦鹉之言;
    柔情暗通,是念凤凰之卦。
    乃出朱雀,揽红[衤军],抬素足,抚肉臀。
    女握男茎,而女心忐忑,男含女舌,而男意昏昏。
    方以津液涂抹,上下揩擦。
    含情仰受,缝微绽而不知;
    用力前冲,茎突入而如割。
    观其童开点点,精漏汪汪。六带用拭,承筐是将。
    然乃成于夫妇,所谓合乎阴阳。

    从兹一度,永无闭固。
    或高楼月夜,或闲窗早暮;
    读素女之经,看隐侧之铺。立障圆施,倚枕横布。
    美人乃脱罗裙,解绣[衤夸],颊似花围,腰如束素。
    情婉转以潜舒,眼低迷而下顾;
    初变体而拍[扌弱],后从头而[扌勃][扌素]。
    或掀脚而过肩,或宣裙而至肚。
    然更呜口[口朔]舌,碜勒高抬。
    玉茎振怒而头举【原注:男也】,
    金沟颤慑而唇开【原注:女也】。
    屹若孤峰,似嵯峨之挞坎;
    湛如幽谷,动趑趑之鸡台。
    于是精液流澌,淫水洋溢。
    女伏枕而支腰,男据床而峻膝。
    玉茎乃上下来去,左右揩[扌至]。
    阳峰直入,邂逅过于琴弦;
    阴干邪冲,参差磨於谷实
    【原注:《交接经》云:男阴头峰亦曰“阴干”。又《素女经》:
    女人阴深一寸曰琴弦,五寸曰谷实,过谷实则死也】。
    莫不上挑下剌,侧拗旁揩。
    臀摇似振,[尸+盖]入如埋。
    暖滑[火亨][火亨],□□深深,
    或急抽,或慢[肆,石旁]。
    浅插如婴儿含乳,深刺似冻蛇入窟。
    扇簸而和核欲吞,冲击而连根尽没。
    乍浅乍深,再浮再沉。
    舌入其口,[尸+盖]刺其心,
    湿[氵达][氵达],呜拶拶,或即据,或其捺。
    或久浸而淹留,或急抽而滑脱。
    方以帛子干拭,再内其中。
    袋阑单而乱摆,茎逼塞而深攻。
    纵婴婴之声,每闻气促;
    举摇摇之足,时觉香风。
    然更纵枕上之淫,用房中之术,
    行九浅而一深,待十侯而方毕。
    既恣情而乍疾乍徐,亦下顾而看出看入。
    女乃色变声颤,钗垂髻乱。
    慢眼而横波入鬓,梳低而半月临肩。
    男亦弥茫两目,摊垂四肢,
    精透子宫之内,津流丹穴之池
    【原注:《洞玄子》曰:女人阴孔为丹穴池也】。
    於是玉茎以退,金沟未盖,气力分张,形神散溃。
    [骨页]精尚湿,旁粘[尸+亘]袋之间;
    [尸扁]汁犹多,流下尻门之外。
    侍女乃进罗帛、具香汤,洗拭阴畔,整顿[衤军]裆。
    开花箱而换服,揽宝镜而重妆。
    方乃正朱履,下银床,含娇调笑,接抚徜徉。
    当此时之可戏,实同穴之难忘。

    更有婉娩[女朱]姬,轻盈爱妾,
    细眼长眉,啼妆笑脸。
    皓齿[白敫]牡丹之唇,珠耳映芙蓉之颊。
    行步盘跚,言辞宛惬。
    梳高髻之危峨,曳长裙之辉烨。
    身轻若舞,向月里之琼枝;
    声妙能歌,碎云间之玉叶。
    回眸转黑,发凤藻之夸花;
    含喜舌衔,驻龙媒之蹀躞。
    乃於明窗之下,白昼迁延,
    裙[衤军]尽脱,花钿皆弃。
    且抚拍以抱坐,渐瞢顿而放眠。
    含[女尔][口朔]舌,抬腰束膝。
    龙宛转,蚕缠绵,眼瞢瞪,足蹁跹。
    鹰视须深,乃掀脚而细观;
    鹘床徒窄,方侧卧而斜穿。
    上下扪摸,纵横把握;姐姐哥哥,交相惹诺。
    或逼向尻,或含口[口朔]。
    既临床而伏挥,又骑肚而倒[足桌]。
    是时也,[尸+徐]藏核袋而羞为,夏姬掩[尸+朱]而耻作。
    则有[日英][日朱]素体,回转轻身,回精禁液,吸气咽津。
    是学道之全性,图保寿以延神。

    若乃夫少妻嫩,夫顺妻谦,
    节候则天和日暖,闺阁亦绣户朱帘。
    莺转林而相对,燕接翼于相兼。罗幌朝卷,炉香暮添。
    佯羞偃[亻蹇],忍思[酉奄][酉+检去木旁]。
    枕上交头,含朱唇之诧诧;
    花间接步,握素手之纤纤。
    其夏也,广院深房,红帏翠帐。
    笼日影於窗前,透花光於簟上。
    苕苕水柳,摇翠影於莲池;
    袅袅亭葵,散花光于画幛。
    莫不适意过多,窈窕婆娑,含情体动,逍遥姿纵。
    妆薄衣轻,笑迎欢送。
    执纨扇而共摇,折花枝而对弄。
    步砌香阶,登筵乐动。
    俱□[氵解]浴,似池沼之鸳鸯;
    共寝匡床,如绣阁之鸾凤。
    其秋也,玉簟尤展,朱衾半熏,
     庭池荷茂而花纷。
    收团扇而闭日,掩芳帐而垂云。
    弦调凤曲,锦织鸳纹。
    透帘光而皎晶,散香气之氤氲。
    此时也,夫怜妇爱。不若奉倩於文君。
    其冬也,则暖室香闺,共会共携。
    披鸳鸯兮帏张翡翠,枕珊瑚兮镜似颇梨。
    铺旃毯而雪敛,展绣被而花低。
    熏香则雕檀素象,插梳则镂掌红犀。
    萦凤带之花裙,点翠色之雪篦。
    缘酒同倾,有春光之灼灼;
    红炉压膝,无寒色之凄凄。
    颜如半笑,眉似含啼。
    娇柔口之婉娩,翠姣眼之迷低。
    在一座之徘徊,何惭往燕?
    当重衾之缱绻,惟恨鸣鸡。
    此夫妇四时之乐也,似桃季之成蹊。
    至若夫妇俱老,阴阳枯槁,
    [尸扁]空皮而[赢皮][耷皮],
    [尸+盖]无力而[高劳][躁,高旁]。
    尚犹纵快於心,不虑泄精於脑。
    信房中之至精,实人间之好妙。

    若乃皇帝下南面,归西殿,
    绿服引前,香风后扇。妓女娇迎,宫官拜见。
    新声欲奏,梨园之乐来庭;
    美果初尝,上林之珍入贡。
    于是阉童严卫,女奴进膳,昭仪起歌,婕妤侍宴。
    成贵妃於梦龙,幸皇後于飞燕。
    然乃起鸾帐而选银环,登龙媒而御花颜。
    慢眼星转,差眉月弯。
    侍女前扶后助,娇容左倚右攀。
    献素臀之宛宛,内玉茎而闲闲。
    三刺两抽,纵武皇之情欲;
    上迎下接,散天子之髡鬟。
    乘羊车於宫里,插竹枝於户前。
    然乃夜御之时,则九女一朝;
    月满之数,则正後两宵。
    此乃典修之法,在女史彤管所标。
    今则南内西宫,三千其数,
    逞容者俱来,争宠者相妒。
    矧夫万人之驱,奉此一人之故。

    嗟呼!
    在室未婚,殊乡异客,
    是事乖违,时多屈厄。
    宿旅馆而鳏情不寐,处闺房而同心有隔。
    有素□之花貌,每恳交欢;
    睹马上之玉颜,常思匹偶。
    羡委情於庭弊,愿掷果於春陌。
    念阳刚之欲断,往往颠狂;
    觉精神之散飞,看看瘦瘠。
    是即睡食俱废,行止无操,
    梦中独见,暗处相招。
    信息稠於百度,顾眄希於一朝。
    想美质,念纤腰,有时暗合,魄散魂消。
    如女捉色乾贞,恼人肠断。
    虽同居而会面,且殊门而异馆。
    候其深夜天长,闲庭月满,
    潜来偷窃,焉知畏惮?
    实此夜之危危,重当时之怛怛。
    [尤+彡]也不吠,乃深隐而无声;
    【原注:男淫急偷女也。[尤+彡],狗也】
    女也不惊,或仰眠而露[尸扁]。
    于时入户兢兢,临床款款。
    精在阳峰之上,滴滴如流;
    指刺阴缝之间,[日敦][日敦]似暖。
    莫不心忒忒,意惶惶。
    轻抬素足,纵揭[衤军]裆。
    抚拍胸前,虚转身如睡觉;
    摩挲腿上,恐神骇而惊忙。
    定知处所,安盖相当。
    未嫁者失声如惊起,已嫁者佯睡而不妨,
    有婿者诈嗔而受敌,不同者违拒而改常。
    或有得便而不绝,或有因此而受殃。
    斯皆花色之问难,岂人事之可量。
    或有因事而遇,不施床铺;
    或墙畔草边,乱花深处。
    只恐人知,乌论礼度!
    或铺裙而藉草,或伏地而倚柱。
    心胆惊飞,精神恐惧。
    当匆遽之一回,胜安床上百度。

    更有久阙房事,常嗟独自。
    不逢花艳之娘,乃遇人家之婢。
    一言一笑,因兹而有意〈好意〉【叶注:此二句有脱误】。
    身衣绮罗,头簪翡翠,
    或鸦角青衫,或云鬓绣帔。
    或十六十七,或十三十四。
    笑足娇姿,言多巧智,
    貌若青衣之俦,意比绿珠之类。
    摩挲乳肚,□滑腻之肥浓;
    掀起衣裳,散氛氲之香气。
    共此婢之交欢,实娘子之无异。
    故郭璞设计而苦求,阮籍走趁而无愧。

    更有恶者,丑黑短肥,臀高而欹。
    或口大而甑□,或鼻曲如累垂。
    髻不梳而散乱,衣不敛而离披。
    或即惊天之笑,吐棒地之词。
    唤嫫母为美妪,呼敦洽为妖姬。
    遭宿瘤骂,被无盐欺。
    梁鸿妻见之极哂,许允妇遇之而嗤。
    效颦则人言精魅,倚门则鬼号钟馗。
    艰难相遇,勉强为之。
    醋气时闻,每念糟糠之妇;
    荒淫不择,岂思〈同于〉枕席之姬。
    此乃是旷绝之大急也,非厌[饣夭]之所宜。

    更有金地名贤,祗园幼女【原注:即师姑也】。
    各恨孤居,常思〈於〉同处。口虽不言,心常暗许。
    或是桑间大夫,鼎族名儒,
    求净舍俗【原注:大僧也】,髡发剃须,
    汉语胡貌,身长[尸+盖]粗。
    思心不触于佛法,手持岂忌乎念珠【原注:女也】?
    或年光盛小,闲情窈窕。不长不短,唯端唯妙。
    慢眼以菩萨争妍,嫩脸与桃花共笑。

    圆圆翠顶,娈臣断袖於帝室,
    【叶注:此二句当有脱误,娈臣句当属下男色一段】
    然有连璧之貌,[日英]珠之年,爱其娇小,
    或〈异〉堪怜三交六入之时,或搜获百脉四肢之内,汝实通室。
    不然,则何似於陵阳君指花于君侧,弥子瑕分桃於主前。
    汉高祖幸於籍孺,孝武帝宠於韩嫣。
    故惠帝侍臣冠[鸟+浚去氵][鸟义]、载貂蝉,
    傅脂粉於灵幄,曳罗带於花筵。
    岂女体之足厌,是人□之相沿。

    更有山村之人,形容丑恶。
    男则峻屹凌兢,女则兜[兀叟]醵削。
    面曲如匙,头长似杓,
    眉毛乃逼侧如阴森,精神则瞢瞪而[兀儿][兀卓]。
    日日系腰,年年赤脚,
    [纟骨]□□以为□,倡□歌以为乐。
    攀花摘叶,比翟父以开怀,
    ……
    (以下原阙)

龙阳君:出战国策魏策,
安陵君:出战国策魏策,
弥子瑕:出刘向说苑,又韩非子说难


[ 本帖最后由 遨游东方 于 2011-5-3 07:39 编辑 ]

TOP

1
  中国的「爱经」(一)——《天地阴阳交欢大乐赋》

  唐、宋两朝性文化的特色,从总体到细节、局部都有很大不同。在宋代以前
的汉唐,中国性学处在繁荣发展时期,入宋后则进入转型的时期。在汉唐,性医
学与性宗教(主要是道教)是和谐共处,有时甚至是合流的,很多性学家亦道亦
医,如孙思邈。入宋后,由于理学兴起,儒家礼教重振旗鼓,为符合儒家规范,
医学家与书再不能像唐朝有专门讲" 房内" 的章节,房中术专著更是绝迹,性医
学主要在优生子嗣和治疗性疾患的名目下发展,同时道教内丹派大言" 御女之战
" 的房中术流行于信徒之中,但不为正统医书所容。所以看上去在宋代、性医学
与性宗教开始分开,传统性就沿两个明显不同的方向发展。(当然,在古代中国,
囿于时代和认识方式的局限,科学与宗教乃至巫术一直没能彻底分野,只是大体
有分野罢了。)

  除了以上所说,唐宋代性文化之差异还明显表现在,唐代色情" 性爱" 文学
在整体开放、繁荣的性文化推动下发展起来了。在唐代,文人学士们可以自由地
谈论性问题,不少作家诗文中加以戏谑的口吻插入一些描写来逗乐,色情性爱文
学很有市场,不过宋代以后,它们绝大部分都被删除或焚毁,所以从入宋到明朝
中后期之前,中国性文化的一个重要侧面即色情文艺的创作比较沉寂,礼教下的
性压抑无法纾解,娼妓业倒是" 合法?quot;繁荣起来。还需指明的,与明
代中后期到清初色情文艺" 淫秽" 类居多不同的是,唐代色情文艺就现在所能发
现的,如传奇小说《游仙窟》《神女传》以及笔者本文专论的敦煌写本《天地阴
阳交欢大乐赋》来看,都是非常健康、美妙的性爱作品。尤其是《天地阴阳交欢
大乐赋》,堪称中国性爱文学之经典," 中国的《爱经》".

  原件现保存于法国巴黎的《天地阴阳交欢大乐赋》,出自敦煌菲高窟藏经洞,
1908年由法国汉学家伯希和偷购出境,为遗书P2539。原卷计134行,
每行字数从21字到28字不等,字体以楷书为主,间夹行书。小序与正文字体
不一,或非一人所抄。中间偶有双行小字注释。第一行为赋题及作者,赋末残缺。
作者" 白行简" ,具体写作年代不详。白行简(776-826),字知退,唐
代文学家,下封(今陕西渭南东北)人。大诗人白居易之弟,贞元末进士,先任
职于剑南东川府,后罢官,随居易至江州,后双随居易自忠州入朝,授左拾遣,
累迁主客员外郎、主客郎中等职。行简敏而好学,善辞赋,所著传奇小说《李娃
传》尤著声誉,惜已失传。《大乐赋》原稿系唐人的手抄搞,文中错字、漏字颇
多,由端方请人于1913年在巴黎拍摄,罗振玉遂把它作为《敦煌石室遗书》
的一部分在北京出版,次年,学者叶德辉加注校改,在《双梅景瘅丛书》首次刊
印校勘本,现多数学者据此稿流传此赋。叶氏较勘本后有跋语,曰:右赋出自敦
煌县鸣沙山石室,确是唐人文字,而原抄讹脱甚多,无别本可据以校改。又末一
段文字亦未完,读之令人怏怏不乐也。……赋中采用当时俗语,如含奶醋气,姐
姐哥哥等字,至今尚有流传。亦足见千余年来,风俗语言之大同,因未有所改变
也。至注引《洞玄子》、《素女经》,皆唐以前古书……于此益证两书之异出同
原,信非后人所能伪造。而在唐宋时,此等房中书流传士大夫之口之文,殊不足
怪。使道学家见之,必以为诲淫之书,将拉杂烧之,唯恐其不绝于世矣。此类书
终以古籍之故,吾辈见之,即当为刊传。以视扬升庵伪造之《杂事秘辛》,袁随
园假托之《近代鹤监记》,不诚有猪龙之别耶!叶氏提到,全赋用词多俗言俚语,
通俗易懂,如文中所引男女做爱时所说甜言蜜语后来一直沿用,例如女子称男子
" 哥哥" ,男子称女子" 姐姐" 等。这种文风,自然与作者之史白居易倡导的新
乐府运动所主张的" 老妪能解" 、" 童孺能知" 的文风有关。赋中多引《素女经
》、《洞玄子》之语。足证《洞玄子》为隋唐时期的作品,亦可见古代房中著作
在社会流传甚广,且已流传于士大夫之口、文之中。而用文学形式来叙写房中术
内容的,恐怕比赋是中国文学现存唯一仅见之作。其旨在叙人伦,睦夫妇,和家
庭,明延寿保健之道,是难得的性文学之作。

  《天地阴阳交欢大乐赋》原稿真貌《大乐赋》原稿由于年代久远,传抄有误,
文中短缺,兼之抄者多用当时俗字、手抄字,多有难以辨认之处。本稿在整理时
参考了罗敦仁编著《中国古代房中养生集成》、宋书功编著《中国古代房室养生
集要》、安贵萍编《中国古代养生精粹》、王凯编译《中国古代性典诠释》、优
俊连编《敦煌赋校注》和刘达临编著《中国古代性文化》等书。因各种书稿引用
《天地阴阳交欢大乐赋》原稿时,出入较大,本稿特先将敦煌遗书中该赋的缩微
胶片影印放大,并重新核对校正,以原稿真貌飨读者。



感谢zhyi2001提供的文章介绍

[ 本帖最后由 pig_lks 于 2010-11-7 17:24 编辑 ]

TOP

0
                译文

  生命是人的最宝贵的东西,欲望则是人生存的需求。保持生命的重要因素是
衣食,衣食满足之后,还有功名利禄等欲望和要求,但这些要求比起夫妻性(协)

  生活的欢快来,就显得微不足道了。宇宙和自然界已为的结构生化安排得完
美而奇特,天地交接(指阴阳交接),日月运转,保持均衡是生物界的巧妙结合。

  男女性(协)活动协调是生理的本能,阴阳气血也能舒通顺畅,故圣人孔子
曾经说过,婚姻之事是人生的大事。《螽斯》是古诗人借用螽斯这种昆虫的特性
来歌颂人生的,它的寓意是祝贺人类多子多孙。  这一切现象终归又离不开男
女交合之事,因此,我想用这篇文章来描述一下男女交合的形貌、情趣、类型及
美丑等方面的情况,并根据实际情况而定立一些法则。根据不同的表现来理解其
意义,隐瞒各种假象,变化各种方式方法和情况很可能也有,其中有些难字和异
名,随时在旁标注释。从人的童年开始起,一直写到人生的终结。虽然在有些人
看来,这篇文章可能是淫(协)秽低级的东西,但其中的道理和乐趣是谁都会体
验到的。

  可以说它表明了人生之佳境,所有人间的快事中,没有比男女交合更快乐的
了,所以给它取名为《天地阴阳交欢大乐赋》。为了使文章通俗易懂,文中对一
些民间常用的俚语也就不加避讳了,下面就是我写的赋辞:从野蛮洪荒到文明开
始的时候,宇宙造化万物的洪炉就射放出奇特的光辉。创造出的阳刚之物为雄性,
阴柔顺从之物为雌性,这样就形成了男女两种性征和性别。从自然界大致可分为
阴阳两种形式的观点来看,男性因禀受了阳刚之气,所以刚健而粗犷;女性因为
被赋予了优柔之气,所以温顺而柔润。始自童年,尚在父母怀抱,男性的外生殖
(协)器就好像在茧壳里的虫蛹,而女性的外(协)阴就好像鲜花里的玉蕊。在
青春发育阶段,男性的阴(协)茎逐渐会从包(协)皮时露出龟(协)头,而女
性的乳(协)房也会随着发育而高高耸起。随着身体的不断发育,男性的阴(协)
茎周围会长出茸茸的阴(协)毛,女性则会定期的月(协)经来潮。这时候的男
女,就已发育成熟了。青春焕发的少女,容颜温润如玉,面貌娇羞多情;男子英
俊威武,容光焕发,看到自己高大的身材,已经会在女性面前显露魁伟英俊了。

  此时的女子,肌肤洁润,素手纤纤,粉面玉颈,艳丽光彩,苗条动人,在男
性面前也会显露自己的秀丽和妩媚了。艳丽多彩的青春时代,就像花草树木一样
芬芳可爱,像行云流水一样潇洒自如,像嫩叶絮花一样随风飘香。此时的女子,
若要看见燕子发(协)情交尾,也会春心萌动,想到男子,因而会愁绪绵绵,百
般相思。于是便问良媒,求美缘,运用传统的婚嫁方式,实行古代的六礼,然后
大办宴席,迎娶进门,在双方家庭愿意接受对方时,就共饮交杯喜酒。  

  此后,青年男女便开始了令人销(协)魂的新婚之夜。他们的红烛光下同入
洞房,然后宽衣解带,准备交合。此时,双方都有一种难以抑制的冲动,凤交雁
欢的情景在他们的脑海时翻动,他们柔情暗通,心照不宣。终于,男子首先迫不
及待的露出了阴(协)茎,他替妻子脱下了红色的内裤,抬起了她那白玉般的大
腿,抚摸着柔软的臀部,兴奋而羞涩的妻子此时也忍耐不住内心的激动,伸手便
会抚摸丈夫体肤和他的阴(协)茎,心中七上八下地等待着,男子热烈地吻着妻
子,口里含着妻子的舌头,不断嗍吮,已感昏然如醉。这时,男子会用手触摸妻
子的外(协)阴,当发现阴(协)道外分泌物溢出时,还会在妻子的身上涂抹揩
擦。妻子含情脉脉地仰面而睡,承受着丈夫的爱(协)抚,阴(协)唇自然而然
地微微张开了。

  当男子将阴(协)茎插入阴(协)道时,妻子的外(协)阴就像刀割一样疼
痛,这便是处(协)女(协)膜被捅破,流出殷殷点红,接着便流出汪汪的精
(协)液和淫(协)水,证明两人都达到了性(协)高潮。于是用准备好的布帕
擦拭干净,扔进竹筐。这样,婚姻大事就算完成了,这就是阴阳调合的道理。赋
辞:从野蛮洪荒到文明开始的时候,宇宙造化万物的洪炉就射放出奇特的光辉。

  创造出的阳刚之物为雄性,阴柔顺从之物为雌性,这样就形成了男女两种性
征和性别。

  从自然界大致可分为阴阳两种形式的观点来看,男性因禀受了阳刚之气,所
以刚健而粗犷;女性因为被赋予了优柔之气,所以温顺而柔润。始自童年,尚在
父母怀抱,男性的外生殖(协)器就好像在茧壳里的虫蛹,而女性的外(协)阴
就好像鲜花里的玉蕊。在青春发育阶段,男性的阴(协)茎逐渐会从包(协)皮
时露出龟(协)头,而女性的乳(协)房也会随着发育而高高耸起。随着身体的
不断发育,男性的阴(协)茎周围会长出茸茸的阴(协)毛,女性则会定期的月
(协)经来潮。这时候的男女,就已发育成熟了。青春焕发的少女,容颜温润如
玉,面貌娇羞多情;男子英俊威武,容光焕发,看到自己高大的身材,已经会在
女性面前显露魁伟英俊了。此时的女子,肌肤洁润,素手纤纤,粉面玉颈,艳丽
光彩,苗条动人,在男性面前也会显露自己的秀丽和妩媚了。

  艳丽多彩的青春时代,就像花草树木一样芬芳可爱,像行云流水一样潇洒自
如,像嫩叶絮花一样随风飘香。此时的女子,若要看见燕子发(协)情交尾,也
会春心萌动,想到男子,因而会愁绪绵绵,百般相思。于是便问良媒,求美缘,
运用传统的婚嫁方式,实行古代的六礼,然后大办宴席,迎娶进门,在双方家庭
愿意接受对方时,就共饮交杯喜酒。  此后,青年男女便开始了令人销(协)
魂的新婚之夜。他们的红烛光下同入洞房,然后宽衣解带,准备交合。此时,双
方都有一种难以抑制的冲动,凤交雁欢的情景在他们的脑海时翻动,他们柔情暗
通,心照不宣。终于,男子首先迫不及待的露出了阴(协)茎,他替妻子脱下了
红色的内裤,抬起了她那白玉般的大腿,抚摸着柔软的臀部,兴奋而羞涩的妻子
此时也忍耐不住内心的激动,伸手便会抚摸丈夫体肤和他的阴(协)茎,心中七
上八下地等待着,男子热烈地吻着妻子,口里含着妻子的舌头,不断嗍吮,已感
昏然如醉。这时,男子会用手触摸妻子的外(协)阴,当发现阴(协)道外分泌
物溢出时,还会在妻子的身上涂抹揩擦。妻子含情脉脉地仰面而睡,承受着丈夫
的爱(协)抚,阴(协)

  唇自然而然地微微张开了。当男子将阴(协)茎插入阴(协)道时,妻子的
外(协)阴就像刀割一样疼痛,这便是处(协)女(协)膜被捅破,流出殷殷点
红,接着便流出汪汪的精(协)液和淫(协)水,证明两人都达到了性(协)高
潮。

  于是用准备好的布帕擦拭干净,扔进竹筐。这样,婚姻大事就算完成了,这
就是阴阳调合的道理。协)魂的新婚之夜。他们的红烛光下同入洞房,然后宽衣
解带,准备交合。

  此时,双方都有一种难以抑制的冲动,凤交雁欢的情景在他们的脑海时翻动,
他们柔情暗通,心照不宣。

  终于,男子首先迫不及待的露出了阴(协)茎,他替妻子脱下了红色的内裤,
抬起了她那白玉般的大腿,抚摸着柔软的臀部,兴奋而羞涩的妻子此时也忍耐不
住内心的激动,伸手便会抚摸丈夫体肤和他的阴(协)茎,心中七上八下地等待
着,男子热烈地吻着妻子,口里含着妻子的舌头,不断嗍吮,已感昏然如醉。

  这时,男子会用手触摸妻子的外(协)阴,当发现阴(协)道外分泌物溢出
时,还会在妻子的身上涂抹揩擦。妻子含情脉脉地仰面而睡,承受着丈夫的爱
(协)抚,阴(协)唇自然而然地微微张开了。

  当男子将阴(协)茎插入阴(协)道时,妻子的外(协)阴就像刀割一样疼
痛,这便是处(协)女(协)膜被捅破,流出殷殷点红,接着便流出汪汪的精
(协)液和淫(协)水,证明两人都达到了性(协)高潮。于是用准备好的布帕
擦拭干净,扔进竹筐。这样,婚姻大事就算完成了,这就是阴阳调合的道理。


感谢zhyi2001提供的文章介绍

[ 本帖最后由 pig_lks 于 2010-11-7 17:26 编辑 ]

TOP

0
说句真话。。。
我根本看不懂   感觉我自己是文盲

TOP

0
古人的意境不是我们这等凡人所能够理解的。
人生若此,死而无憾啊。。

TOP

0
看起来好费力  看来古文的功力不够啊 那个白居易的弟弟太强了把

TOP

0
看过之后我震惊了,不知道是不是真的是白居易的弟弟百行写的,也不知道是不是真的有这个人。
但是就文章而论,着实是一篇奇文啊,以第三人称的视角描写古时男欢女爱的情节,虽有赤裸裸的性爱描写但是却一点都没有淫秽的感觉,实属罕见。
(插一句啊,文中出现了很多现代的名词,同时文章虽然古文风味十足,但是却没有古文的那般晦涩难懂,大有白话文和古文合体的感觉,同时“百行”是否真有其人也待商榷……这些都是题外话)
文章虽然放在这里,但是个人觉得完全可以入选高中语文课本,作为古诗词鉴赏的一环(当然,如果真的入选的话,那讲这篇文章的老师的国文功底也得相当深厚了。)
不过,这篇文章感觉与其说是H文,不如说是议论文还比较好
本帖最近评分记录
  • 吾夜 金币 +8 认真回复 2009-10-4 23:20

TOP

0
汗颜,看完这篇还以为是后然杜撰呢,刚百度了一下还真有其事,真是开眼见了。

TOP

0
我了割草 太NB啦 长见识了 没点文言文知识还真看不懂哇 佩服佩服

TOP

0
个人感觉是假的,但是这古文很见文学功力,估计是高手所为,但是不是白居易的弟弟,比较玄乎

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-6-2 23:39